Translate

суббота, 15 августа 2015 г.

Георгий Рейхерсдорф: Описание Молдавии/Georg Reichersdorff/Reicherstorf: Chorographia Moldauiae olim Dacia (часть I, part I)





Друзья! Приступаю к публикации книги трансильванского дипломата Георгия Рейхерсдорфа (1495-1554) о Молдавии. Этот труд под названием «Chorographia Moldauiae olim Dacia» («Описание Молдавии бывшей некогда частью Дакии») был впервые переведён с латинского на русский язык и опубликован в книге «Неизвестная Молдавия», изданной в 2014 году в Одессе (книгу пока ещё можно приобрести в Кишинёве, в книжных магазинах осталось около 20 экземпляров).

Книгу Г.  Рейхерсдорфа я рекомендую прочитать всем гражданам Республики Молдова, а также тем, кто интересуется историей Молдавии.

Ввиду особенностей системы Blogger публикации будут появляться частями, также я не смогу опубликовать все сноски сразу.  Но постепенно я заполню этот пробел, о чём можно будет узнавать в строке "обновлено"  под заголовком.

Начинаем!

О Рейхерсдорфе
Как пишет сам Рейхерсдорф, родом он из Трансильвании, был секретарём у Императора Римской Империи Фердинанда. В 1541 г. он написал книгу о Молдавии, под названием «Описание Молдавии». Эту книгу, как пишет Рейхерсдорф, он впервые преподнёс обществу в Поссонии (Братиславе) в 1541 г. Кстати, именно в этом году Поссония почти на 250 лет стала столицей Венгерского королевства. Эта книга впервые была напечатана в 1550 г. (спустя 9 лет после того, как она была написана) в Вене Паннонской в нескольких версиях: отдельно вышла «Chorographia Moldauiae olim Dacia» и «Chorographia Transylvaniae», в которой  более лаконично, но с некоторыми дополнениями опубликована «Chorographia Moldauiae». Книга была напечатана на латинском языке. В переводе на русский язык использована как «Chorographia Moldauiae olim Dacia», так и дополнительные сведения о Молдавии из «Chorographia Transylvaniae».


ОПИСАНИЕ МОЛДАВИИ,
бывшей некогда частью Дакии Георгия Рейхерсдорфа Транссильванского (и проч., и проч.) издано в Виенне Паннонской при содействии Иоанна Сингренийского в 1541 г. ПРОСЛАВЛЕННЕЙШЕМУ и могущественнейшему принцепсу, государю императору Фердинанду , королю римской Паннонии, Богемии, и проч., и проч., снисходительнейшему моему повелителю

Те многочисленные и при этом длительные посольские обязанности, которые святейшее Ваше Величество, непобедимый Цезарь Фердинанд, изволили на меня возлагать, я всегда принимал с готовностью и весьма охотно, а выполнял их по мере моих сил усердно и старательно. И вот в последний раз по приказу святейшего Вашего Величества мне довелось исследовать Молдавию, да еще своими собственными глазами – а ведь им обыкновенно верят более всего.

Земли Молдавии, горы, реки, леса, деревни, крепости ее и города я изучил столь подробно и внимательно, что возвращался оттуда, так сказать, во всеоружии, и, преисполненный уверенности, без всяких колебаний был готов ответить на любой вопрос Вашего святейшего Величества об этой стране. А когда я, как Линкей  в былые времена, явился и рассказал святейшему Вашему Величеству обо всем, что только можно было увидать в царстве молдавском, – тогда, как я помню, Ваше Величество дали мне поручение письменно изложить (насколько, по моему мнению, это позволят мои способности) географическое положение и описание этой страны. И вот в уплату за мой долг и чтобы тем больше я мог сделать в своей посольской должности, я, конечно, исполнил это поручение.

А чтобы та область Молдавии, которая наиболее знаменита своим географическим расположением и прелестью тамошних мест, а также установлениями и обычаями населяющих ее разнообразных народов и племен, – чтобы она и далее не оставалась неизвестною для Вашего Величества, в то время как прежде никто ни из старых писателей, ни из новых не удостоил эту нашу без малого провинцию своего пера, - я не могу обойти молчанием тот факт, что, наконец, большим тиражом выпустил в свет эту книжицу, написанную мной скорее просто и добросовестно, нежели с каким бы то ни было изяществом и блеском.

Я вновь посчитал необходимым представить и посвятить ее святейшему Вашему Величеству, а вместе с тем напомнить, что ни в коем случае не следует пренебрегать Молдавией, которая является будто продолжением, и притом довольно значительным, венгерского государства.

Эту землю, изобилующую поистине великим множеством вещей, но недавно словно бы оторванную от тела всего христианского мира и государства нашего кознями хитроумнейшего и беспощаднейшего тирана, следует защищать всеми силами и всеми возможными средствами.

Ведь с тех пор, как для врага деятельного и жаждущего чужого добра появился оттуда удобнейший проход, чтобы вторгаться и захватывать остальные государства христианские, право, уж слишком часто стали пылать города наших соседей, или, вернее говоря, наши собственные стены. И если христианские правители не будут единодушны, если не проявят согласия во всем и немедленно не поспешат на усмирение столь свирепого пожара, я боюсь, как бы ужасное это пламя, которое придется им отвращать вдали от наших собственных ворот, далеко и широко распространившись, в один момент не исчерпало все наши силы.

 Итак, пускай и сколь угодно скромно, но в силу лучших моих намерений и глубочайшей преданности обязательство свое я все-таки исполнил. С мольбою я прошу, чтобы святейшее Ваше Величество одобрили мой труд и чтобы ко мне, нижайшему своему подданному, отнеслись со всей возможной благосклонностью.

Святейшего Вашего Величества покорнейший слуга Георгий Рейхерсдорф, бездарный секретаришка. ПОЧТЕННЕЙШЕМУ господину повелителю  Николаю де Жеро Трансильванскому, Епископу Священной Римской Империи, Венгрии и Богемии, и проч., и проч., ближайшему советнику Его Величества, властелину и влиятельнейшему и заботливейшему покровителю и проч., и проч., Георгий Рейхерсдорф, советник и секретарь Его Величества, желает благоденствия во всем.

Бывает, о почтеннейший, в любом народе позорное и отвратительное преступление: так, одному заблудшему и сбившемуся с пути Антистей  вовсе не указал дороги, а другого обязал благодеянием еще большим, показав ему дорогу короткую и ведшую туда, куда он и хотел – прямо в пропасть.  По этой-то причине, чтобы моему труду была цена, а мне – почёт и уважение, пусть скроется от наших глаз все то, что уже изучено и познано [другими ], да и вообще все это, так сказать, «устройство мира», - и вот тогда, соединившись в кратчайшем мгновении, словно на чистом листе бумаги очертятся как бы первыми линиями и красками многочисленные царства и области, народы и нации, и установления, и нравы самых различных племен.

пятница, 3 июля 2015 г.

Даки и скифы – один и тот же типаж



Даки, изображённые на колонне Траяна

Скифы на серебрянной чаше IV в. до н. э.

На колонне Траяна внешний вид даков, устанавливающих баллисту, очень похож на внешний вид скифов, изображённых на серебряной позолоченной вазе из кургана Гайманова могила. Эта ваза представляет собой круговую чару-братину – прототип братин, чаш и кубков Средневековой Руси и Московского государства. Позолота покрывает волосы людей, изображённых на братине. Это говорит о том, что скифы были светловолосыми (светло-русыми). 

И у даков, и у скифов одинаковые причёски, усы, бороды и схожее строение лиц. Мне лишь только остаётся напомнить, что Дакия в представлениях древних учёных, собственно, и была частью Скифии – её западным пределом.

Историк V века до н. э. Геродот сообщал о скифах следующее: «Все племена вместе называются сколотами, т. е. царскими. Эллины же зовут их скифами».

Даки - слева, присмотритесь к их внешности
 

воскресенье, 19 апреля 2015 г.

Российская Империя. Атлас 1860 года.

12-а. Карта губерний Херсонской, Екатеринславской, Таврической и Области Бессарабской (этн)

 Чтобы представить мощь Российского государства во второй половине XIX века, надо посмотреть весь Атлас Российской империи 1860 года и понять, каким аршином мерить сознание русских людей.

пятница, 27 февраля 2015 г.

Реальные размеры континентов и стран, изображённых на картах мира, отличаются от привычных нам с детства




В интернете появился видеоролик о любопытной мистификации. Оказывается, наши представления о размерах стран и континентов, основанные на просмотре карт, сильно отличаются от реальности.

Как в середине 19 века представляли политическую карту Европы 20 века?






Карта Анри Дрона «Европа в 20 веке», изданная в 1863 году в Париже, демонстрирует фантазии европейцев 19 века о будущем устройстве Европы в 20 веке. Эта карта ещё раз доказывает, что раздел планеты на государства и союзы государств, в том числе в Европе,   никогда не приобретёт какой-то законченной картины. Государства всегда будут меняться не только внутри своих границ, но и изменять свои границы в силу многочисленных неизбежных обстоятельств. Вопрос только в том, как будут происходить эти изменения: ценой жизни десятков тысяч людей, как сейчас в Украине, или цивилизованно, путём референдумов или иных форм волеизъявления граждан.   

суббота, 17 января 2015 г.

Древняя Молдавия – Готия на старинных картах



Рис. 1. Europam sive Celticam veterem. Abr. Ortelium. 1595. Фрагмент. Gethae=Gothi, Gepidia, Dacia

(Обновлено 20 февраля 2016 г.)
Готия – Молдавия
На карте под названием Europam sive Celticam veterem, изданной 1595 году (рис. 1), воссоздавая этническую картину Европы приблизительно III в. н. э., известный картограф XVI в. Абрам Ортелиус фиксирует названия стран этой части света, в том числе, и на территории средневековых Молдавии, Трансильвании и Валахии. Так, территорию будущего Молдавского княжества занимали в III в. н. э. Геты (на карте – Getae). Однако, учитывая, что во времена Ортелиуса, как и более 1000 лет до него, гетами европейские учёные называли готов, то Getae (Геты) на его карте – это, без сомнений, Gothi (Готы).  

Как хорошо видно на карте, страна этих Готов, названных Ортелиусом Гетами, простирается от нижнего Дуная на юге, до Днестра на севере. Юго-Западной границей этой Готии является река Ordessus (вероятно, современный Сирет), а северо-восточной – Tiras (Днестр), с востока - Чёрное Море. Таким образом, до эвакуации на правый берег Дуная римской колонии из провинции Дакия в 271 году (на самом деле, колонисты ушли из оккупированной части Дакии в 255 году), страна Готов в точности занимала территорию будущего Молдавского княжества. Кто прочитал мою книгу «Неизвестная Молдавия», знает, что слово Молдавия готского происхождения, и как мы видим, внимательное изучение истории картографии приводит нас к тому же выводу.После 271 года всю Дакию уже называют Готией. Об этом сообщают многие историки, например, живший в конце IV – начале V века Павел Орозий. А в 1669 году в Париже была напечатана карта под названием Geographia Patriarchalis французского картографа Гийома Сансона. На ней мы видим, что Дакия после 271 г. называлась также и Готией (рис. 2).

Рис. 2. Geographia Patriarchalis. Guillaume Sanson. 1669 г.  Dacia quae Gothia

Гепидия – Валахия

Большую часть будущего средневекового Валашского княжества занимала в III веке страна Гепидов – на карте Ортелиуса – Gepidia (рис. 1). После изгнания римских колонистов в 255–271 гг. территорию оккупированной ими Дакии занимают Гепиды и Готы. Собственно, Гепидия до 381 года была частью Готии. После 381 года, страна Гепидов, как и вся Готия, вошла в состав полиэтнической Гуннской империи, а король гепидов Ардарих был ближайшим советником знаменитого Аттилы. Иордан следующим образом характеризует этого короля: «славнейший тот король…, который, по крайней преданности своей Аттиле, участвовал во всех его замыслах… Ардарих был известен, как сказано, преданностью и здравомыслием». После смерти Аттилы Ардарих в битве при Недао разбил верные сыновьям Аттилы войска, вернул своей стране независимость и расширил её территорию. Иордан пишет: «Гепиды, силой забравшие себе места поселения гуннов, овладели как победители пределами всей Дакии».

После 454 года территория Гепидии распространяется и на правый берег Дуная (смотрите карту, реконструирующую Гепидию в VI веке, рис. 3).  О гепидах в начале 600-х годов в этой части Дакии упоминает римский (византийский) историк Феофилакт Симокатта, живший в VI – начале VII вв.

Гепиды, как утверждал историк Иордан – родственный готам этнос. Однако, были и другие мнения об этнической принадлежности гепидов. Но эту тему разберём в другой раз.
_______________________________________________________________________________
Рис. 3. Реконструкция. Королевство гепидов в VI в. на территории бывшей римской провинции Дакия



Дакия – Трансильвания 

Оккупированная в 106 году часть Дакии, где была создана римская провинция Dacia Romana, занимала территорию будущего княжества Трансильвания и западной части будущего Валашского княжества. Как уже отмечалось ранее, после эвакуации своей колонии в 271 году, а попросту говоря, бегства римских колонистов из Дакии, её заселяют гепиды, готы и другие союзные им этносы.

Кстати, в 1889, в 1968 и 1979 годах в селе Апахида в Трансильвании были найдены усыпальницы, как предполагается, гепидских королей. В них нашли много золотых и других ценных артефактов. В одной из могил найдено золотое кольцо с надписью Omharus (рис. 4), археологи считают, что это имя гепидского короля. 

Вот так и оживает сказочный мир Средиземья, где за Мглистыми горами король Келембримбор создал три эльфийских кольца (рис. 5). Кстати, Толкиен, создавая свой эпический мир в романах «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец», как известно, использовал мотивы, в том числе, и древнескандинавского эпоса. В частности, история эльфийских колец заимствована из «Старшей Эдды», где повествуется о волшебном кольце Драупнир. В нескольких песнях «Старшей Эдды» отражены события, которые происходили в древней Молдавии и Трансильвании, где и было найдено кольцо короля Гепидов.


Рис. 4. Золотое кольцо предположительно гепидского короля, найденное в селе Апахида в Трансильвании

Рис. 5. Эльфийское кольцо